お問い合せ

今日の気づき-「英語が話せない」⑤

今回は、「LET IT BE レット・イット・ビー」をご紹介致します。

 

インターネットより、抜粋致しました。


 

それでは、さっそくビートルズ「レット・イット・ビー」の英語歌詞を和訳・日本語訳

していきます。

音楽は下記のYouTubeからお楽しみください。

レット・イット・ビーの歌詞和訳は、以下のとおりです。

 

When I find myself in times of trouble
苦しい時が訪れるとき


Mother Mary comes to me
聖母マリアがそっと現れ


Speaking words of wisdom
優しく語りかける


Let it be.
「あるがままに」と


And in my hour of darkness
闇に包まれたその時も


She is standing right in front of me
彼女は目の前に立ち


Speaking words of wisdom
変わらぬ言葉をくれる


Let it be.
「あるがままに」と


Let it be, let it be, let it be, let it be
あるがままに、あるがままに


Whisper words of wisdom
そっと囁く


Let it be.
「あるがままに」と


And when the broken-hearted people
傷ついた人々が


Living in the world agree
この世界で分かち合えたなら


There will be an answer
きっと答えが見つかるさ


Let it be.
「あるがままに」と


For though they may be parted there is
たとえ離ればなれでも


Still a chance that they will see
また分かり合える日が来る


There will be an answer
答えは必ず見つかるさ


Let it be.
「あるがままに」と


Let it be, let it be, let it be, let it be
あるがままに、あるがままに


There will be an answer
答えは見つかる


Let it be.
「あるがままに」と


And when the night is cloudy
夜がどんなに暗くても


There is still a light that shines on me
それでも光は僕を照らし


Shine until tomorrow
明日へと導いてくれる


Let it be.
「あるがままに」と


I wake up to the sound of music
音楽の響きで目覚めると


Mother Mary comes to me
聖母マリアがそっと現れ


Speaking words of wisdom
優しく語りかける


Let it be.
「あるがままに」と


Let it be, let it be, let it be, let it be
あるがままに、あるがままに


There will be an answer
答えは見つかる


Let it be.
「あるがままに」と


Let it be, let it be, let it be, let it be
あるがままに、あるがままに


Whisper words of wisdom
そっと囁く


Let it be…
「あるがままに」と…


 

英語のわからない私は、〝Let it be〟が〝「あるがままに」と〟の意味であることを

この年-満70歳で初めて知りました。

やはり、英語は理解出来ないより、理解出来たほうが良いですね。

 

次回は、「She Loves You シー・ラヴズ・ユー」をご紹介致します。

 

 

2025年10月24日

株式会社シニアイノベーション

代表取締役 齊藤 弘美

 

トップへ戻る