お問い合せ

今日の気づき-「英語が話せない」㉟

今回は、「 Not a Second Time  ナット・ア・セカンド・タイム」の歌詞・和訳を

ご紹介致します。

インターネットで検索致しました。


 

Songwriter(s)    Lennon–McCartney

 

Released in 1964

From the Album “With the Beatles”

 

*原詞の引用は太字

 

You know you made me cry

I see no use in wondering why

I cry for you

 

きみのために泣いたんだよ

なぜだか考えても意味がないよね

僕はきみのために泣いたんだ

 

And now you’ve changed your mind

I see no reason to change mine

I cry it’s through, oh

 

今さら気が変わったと言われても

僕の気が変わる理由にならないさ

もう泣くのは終わりにしたんだ ああ

 

You’re giving me the same old line

I’m wondering why

You hurt me then

You’re back again

No, no, no, not a second time

 

聞き慣れた同じセリフを繰り返すのかい

なんでそうなるんだい?

あのとき 僕を傷つけておいて

また繰り返すのかい

もうやめてよ 2回目はないんだよ

 

[Instrumental Chorus]

 

You know you made me cry

I see no use in wondering why

I cry for you

 

きみには泣かされたけど

もう理由なんてわからないさ

きみのために泣くなんて

 

And now you’ve changed your mind

I see no reason to change mine

I cry it’s through, oh

 

今は心を入れ替えたと言われたって

僕の気が変わる理由にはならないよ

もう泣くのは卒業したんだよ  ああ

 

You’re giving me the same old line

I’m wondering why

You hurt me then

You’re back again

No, no, no, not a second time

 

きみは聞き慣れた同じセリフを繰り返す

どうしてそんなことするんだい?

あのとき 僕を傷つけておいて

また繰り返すんだ

もうやめてくれ  2回目はないんだから

 

Not a second time

Not a second time

No no no no no

Not a second time

 

2回目はないんだ

2度はごめんだよ

そうさ もうたくさんだ

2回も泣かされたくないんだよ

 

日本語訳 by 音時


 

次回は、「Money(That’s What I Want) マネー」の歌詞・和訳をご紹介致します。

 

 

2026年1月14日

株式会社シニアイノベーション

代表取締役 齊藤 弘美

トップへ戻る