お問い合せ

Coffee Blake-令和3年5月6日(木) 「カルチャー スクール」プロジェクト

今年のゴールデン・ウィークも昨日で終わり、今日から仕事開始の方々も

多いのではないでしょうか。

残念ながら、新型コロナウイルスの陽性者数もPCR検査数が少ないとは

いえ、減少傾向に向かっていないことが不安です。

昨年に続き、非日常でないことが多すぎます。

早く日常に戻るよう、願っています。

 

当社は、現在、クラウドファンディングREADYFORの新プロジェクトに、

「シニアアカデミー レディス&ジェントルマン」世田谷校開講を申請・

作成中です。

 以前に、新聞等で「レディース&ジェントルメン」やめました、という

記事を目に致しました。

いま問題になっている男女差別-LGBTなど性的マイノリティーに配慮して

との理由からだと思っています。

 

当社の今回の企画は、8年前に企画したプロジェクトの為、ホームページや

名刺にも「レディス&ジェントルマン」と明記しております。

 

当社の言葉の意味は、「中高年の方々、新しい人生(セカンドライフ)が

これから始まりますよ。」との願いを込めております。

ついては、このままの名称で勧めて参りたいと思います。

 

それでは、改めて「レディス&ジェントルマン」とは、どういう意味な

のか、をインターネットで調べてみました。

 

2021.5.6

株式会社シニアイノベーション

代表取締役 齊藤 弘美

 


始めに、

 

「レディース&ジェントルメン」やめました JAL

   2020年10月1日 19時20分

 

 日本航空は1日から、機内や空港の英語アナウンスで使っていた

「Ladies and Gentlemen」(レディース・エンド・ジェントルメン)

という乗客への呼びかけをやめた。

代わりに「All Passengers」(オール・パッセンジャーズ)や

「Everyone」(エブリワン)などジェンダー中立的な言葉を使う。

LGBTなど性的マイノリティーに配慮した。

 日航の担当者は「社内でジェンダー問題を考える中で、性別を前提に

した呼びかけはおかしいのではないかとの意見があり議論してきた。

誰もが使いやすい環境を整えたい」と話す。

 日航は2014年、女性登用を推進するなど多様な人材が活躍できる会社

づくりを目指す「ダイバーシティー宣言」を出した。

17年には、同性パートナーを配偶者と同じように扱う制度を導入している。


次に、

 

「レディス&ジェントルマン」とは、

 

●「 Ladies and gentlemen 」

 

この言い方が日本語の(みなさん)のような挨拶となります。

「ミュージカル」や演劇やスピーチなどのことの最初にみんなを歓迎する

言葉です。

Ladies は女性のことで、gentlemen は男性のことになります。

少し丁寧な言い方です。

例文  Ladies and gentlemen, please take your seats.

     The show is about to begin.

   「レディースアンドジェントルマン、お座りください。

      そろそろショーが開幕する。」

参考になれば幸いです。 


 

以上となります。

 

「レディース」が正しいみたいでね。

また、「ジェントルマン、ジェントルメン」、両方使われていますね。

 

当社-新プロジェクト「シニアアカデミー レディス&ジェントルマン」

世田谷校開講は、「レディス」で勧めさせていただきます。

また、タイトルの意味は、「中高年(シニア)の方々、新しい人生(セカンド

ライフ)がこれから始まります。シニアの、シニアによる、シニアのための

カルチャースクールが、これから開校します」と致します。

 

クラウドファンディングREADYFORとの契約、編集承認をいただいた

際には、改めて当社ホームページ、SNS等でお知らせ、公開させていた

だきます。

 

ご期待いただければ幸いです。

 

 

 

2021.5.6

株式会社シニアイノベーション

代表取締役 齊藤 弘美

トップへ戻る