お問い合せ

今日の気づき-「英語が話せない」⑬

今回は、「A Hard Day’s Night」の歌詞・和訳をご紹介致します。

インターネットで検索致しました。


 

It’s been a hard day’s night,
長くてキツい一日だったよ

And I’ve been working like a dog.
まるで犬みたいに働きづめさ

It’s been a hard day’s night,
本当にハードな一日だった

I should be sleeping like a log.
倒れ込むように眠りたいくらいさ

But when I get home to you,
でも君のもとに帰れば

I find the things that you do
君のしてくれることすべてが

Will make me feel alright.
僕を最高の気分にしてくれるんだ

You know I work all day,
僕は一日中働いてる

To get you money to buy you things.
君にいろんなものを買ってあげるためにね

And it’s worth it just to hear you say,
でも君のひと言を聞くだけで報われるんだ

You’re gonna give me everything.
「あなたにすべてを捧げるわ」ってね

So why on earth should I moan,
だから不満なんて言うわけないさ

‘Cause when I get you alone,
だって二人きりになれば

You know I feel okay.
僕は幸せな気分になれるんだから

When I’m home
家に帰れば

Everything seems to be right.
何もかもがうまくいく気がするんだ

When I’m home,
家に帰って

Feeling you holding me tight, tight, yeah.
君がぎゅっと抱きしめてくれるのを感じれば

It’s been a hard day’s night,
長くてつらい一日だったけど

And I’ve been working like a dog.
くたくたになるまで働いたけど

It’s been a hard day’s night,
本当にしんどい日だったけど

I should be sleeping like a log.
ぐっすり眠りたいくらいだけど

But when I get home to you,
でも君のもとに帰れば

I find the things that you do
君のしてくれることすべてが

Will make me feel alright.
僕を最高に幸せにしてくれるんだ

So why on earth should I moan,
だから愚痴なんて言うわけないさ

‘Cause when I get you alone,
だって二人きりになれたら

You know I feel okay.
僕は満たされるんだから

When I’m home
家に帰れば

Everything seems to be right.
何もかもうまくいく気がする

When I’m home,
家に帰って

Feeling you holding me tight, tight, yeah.
君がぎゅっと抱きしめてくれるのを感じれば

It’s been a hard day’s night,
長くてつらい一日だったけど

And I’ve been working like a dog.
くたくたになるまで働いたけど

It’s been a hard day’s night,
本当にしんどい日だったけど

I should be sleeping like a log.
ぐっすり眠りたいくらいだけど

But when I get home to you,
でも君のもとに帰れば

I find the things that you do
君のしてくれることすべてが

Will make me feel alright
僕を最高に幸せにしてくれるんだ


 

次回は、「 Can’t buy me love 」の歌詞・和訳をご紹介致します。

 

 

2025年11月13日

株式会社シニアイノベーション

代表取締役 齊藤 弘美

トップへ戻る